eGlobalTranslate - masinkeelne tõlkija otsingumootorite automaatseks reklaamimiseks ja positsioneerimiseks. Masintõlge teenusena (MTaaS).


eGlobalTranslate on Tehisintellekti masinatõlk enam kui 100 võõrkeelde.
Need tõlked annavad võimaluse:
  • Tõlgi originaalsisu enam kui 100 keelde
  • Minimeerige pidevad reklaamikulud
  • Tagades pideva automaatse reklaamimise mis tahes reklaamides Otsingumootor kogu maailmale
  • Looge müügivihjeid, liiklust kogu maailmast ja mis tahes tõlgitud keelt
  • Suurendage veebilehe väärtust Otsingumootorid
  • Tõlgitud sisu kuvamine ükskõik millises Otsingumootorid mis tahes keele jaoks - ülemaailmselt (kogu maailmas)
  • Suurendage positsiooni mis tahes Otsingumootor mis tahes tõlgitud keeles
  • Sisu genereerimine erinevates keeltes (algne summa suureneb rohkem kui ~ 100 korda)
  • Sisu nähtavus piirkondlikes otsingumootorites

Märkige ruut + Import + failide dekodeerimine

=>

Käsitsi reguleerimine

=>

Tehisintellekti masintõlge + kontrollimine

=>

Kodeeri + ekspordi failid

=>

Käsitsi kontrollimine



Failide importimine


Kõigi failide saate tõlkimiseks saata korraga järgmises vormingus, välja arvatud juhul, kui iga faili jaoks on õige laiendus seatud:
  • .TXT - tekstifailid
  • .HTML, .HTM - HTML-failid
  • . RTF - jõuda tekstifailideni
  • .SVG - Skaleeritavad vektorgraafikafailid
  • .SQL, .CSV, .DB - andmebaasile orienteeritud failid
  • .XML - XML-failid
  • Teisi vorminguid saab eraldi tellida ja töödelda
ASCII või UTF-8 tõlkimiseks on vaja lähtefaile.
Tõlkijale kehtivad lähtefailid dekodeeritakse õiges vormingus dekoodriga eraldi.
Tekst tõlgitakse ühel real korraga - palun ärge sisaldage ühel real rohkem kui ühte lauset. Palun ärge sisestage lause keskele sisestusklahvi.
Kui mõnda sõna ei peaks tõlkima, lisage see notranslate.txt fail, mis sisaldab kõiki erandeid ühel real.
Kui kõiki keeli pole vaja, lisage see langstotranslate.txt fail, mis sisaldab kõiki Keelekood ühes reas tõlkimiseks.
Töötleme failistruktuuri esmast kontrollimist impordi ajal ja anname kliendile tagasisidet vigade korral, mida parandada, kuna me ei soovi teie andmeid muuta.
Palun ärge kasutage üksikuid jutumärke ' terviktekstis ja HTML-siltides (nt. alt, title) - asendage need kõik topeltpakkumistega ". Mõnes keeles kasutatakse neid aktsentidena ja see võib kahjustada väljundfailide struktuuri.
Parima tulemuse tõlkimine saavutatakse ingliskeelsetest algfailidest.
Failivigade korral saadame aruande ja klient peab vead ise eemaldama.

Käsitsi reguleerimine


Erijuhtudel võime mõnes eksootilises keeles muuta kirjavahemärke, tsitaate kehtiva tõlke jaoks.

Tehisintellekti masintõlge


Kõikide keelte tõlkeid töötleme AI Machine Translatoriga.
Kehtetuid sõnu ja mõnda otseteed ei tõlgita.
Praegu toetatakse tõlkimiseks järgmisi keeli:
Keelekood Ingliskeelne nimi Emakeele nimi
ptPortuguesePortuguês
deGermanDeutsch
yiYiddishייִדיש
ukUkrainianукраїнська
esSpanish; Castilianespañol, castellano
rwKinyarwandaIkinyarwanda
csCzechčesky, čeština
hiHindiहिन्दी, हिंदी
hyArmenianՀայերեն
uzUzbekzbek, Ўзбек, أۇزبېك‎
hrCroatianhrvatski
lvLatvianlatviešu valoda
mgMalagasyMalagasy fiteny
nyChichewa; Chewa; NyanjachiCheŵa, chinyanja
jwJavanesebasa Jawa
loLaoພາສາລາວ
eoEsperantoEsperanto
svSwedishsvenska
jaJapanese日本語 (にほんご/にっぽんご)
ltLithuanianlietuvių kalba
plPolishPolski
yoYorubaYorùbá
afAfrikaansAfrikaans
kmKhmerភាសាខ្មែរ
bnBengaliবাংলা
sdSindhiसिन्धी, سنڌي، سندھی‎
bsBosnianbosanski jezik
gaIrishGaeilge
roRomanian, Moldavian, Moldovanromână
psPashto, Pushtoپښتو
cebCebuanoCebuano
tgTajikтоҷикӣ, toğikī, تاجیکی‎
mtMalteseMalti
mlMalayalamമലയാളം
faPersianفارسی
nlDutchNederlands, Vlaams
suSundaneseBasa Sunda
igIgboAsụsụ Igbo
fyWestern FrisianFrysk
iwHebrewHebrew
slSloveneslovenščina
ttTatarтатарча, tatarça, تاتارچا‎
htHaitian; Haitian CreoleKreyòl ayisyen
urUrduاردو
zuZuluZulu
ruRussianрусский язык
snShonachiShona
viVietnameseTiếng Việt
mnMongolianмонгол
trTurkishTürkçe
hmnHmongHmong
kuKurdishKurdî, كوردی‎
tkTurkmenTürkmen, Түркмен
coCorsicancorsu, lingua corsa
amAmharicአማርኛ
swSwahiliKiswahili
srSerbianсрпски језик
msMalaybahasa Melayu, بهاس ملايو‎
glGalicianGalego
sqAlbanianShqip
taTamilதமிழ்
beBelarusianБеларуская
etEstonianeesti, eesti keel
skSlovakslovenčina
thThaiไทย
koKorean한국어 (韓國語), 조선말 (朝鮮語)
miMāorite reo Māori
myBurmeseဗမာစာ
orOriyaଓଡ଼ିଆ
arArabicالعربية
itItalianItaliano
noNorwegianNorsk
tlTagalogWikang Tagalog, ᜏᜒᜃᜅ᜔ ᜆᜄᜎᜓᜄ᜔
soSomaliSoomaaliga, af Soomaali
teTeluguతెలుగు
kaGeorgianქართული
isIcelandicÍslenska
siSinhala, Sinhaleseසිංහල
stSouthern SothoSesotho
kkKazakhҚазақ тілі
idIndonesianBahasa Indonesia
hawHawaiianHawaiian
bgBulgarianбългарски език
ugUighur, UyghurUyƣurqə, ئۇيغۇرچە‎
daDanishdansk
mrMarathi (Marāṭhī)मराठी
caCatalan; ValencianCatalà
kyKirghiz, Kyrgyzкыргыз тили
guGujaratiગુજરાતી
paPanjabi, Punjabiਪੰਜਾਬੀ, پنجابی‎
knKannadaಕನ್ನಡ
enEnglishEnglish
haHausaHausa, هَوُسَ
cyWelshCymraeg
xhXhosaisiXhosa
huHungarianMagyar
elGreek, ModernΕλληνικά
azAzerbaijaniazərbaycan dili
fiFinnishsuomi, suomen kieli
lbLuxembourgish, LetzeburgeschLëtzebuergesch
zh-CNChineseChinese
mkMacedonianмакедонски јазик
zhChinese中文 (Zhōngwén), 汉语, 漢語
smSamoangagana faa Samoa
neNepaliनेपाली
euBasqueeuskara, euskera
laLatinlatine, lingua latina
frFrenchfrançais, langue française
gdScottish Gaelic; GaelicGàidhlig


Masina kontrollimine


Tõlketulemusi kontrollitakse masinaga, kontrollitakse ja võrreldakse tagasi allikaga. Muutmata teksti aruanne luuakse omaniku jaoks käsitsi kinnitamiseks.

Failide eksportimine


Tõlked eksporditakse algse lähtekoodiga failidesse järgmiselt: teie_failid. * -> <%Language_code%>/your_files_translated.*
Tõlgitud veebilehti või CMS-i saate kasutada kahes variandis:
  • metamärgi (*) alamdomeenil as Keelekood nt. ar.yourdomain.com/your_file_name.htm araabia keele jaoks. Universaalne lahendus, mis ei lõhu peamisi domeenifaile ja kataloogistruktuure. Alamdomeen on peegeldatud, tõlgitud põhidomeeni tekstikoopia sama faili- / kataloogistruktuuri ja nimede / linkidega
  • nimega kataloogis Keelekood nt. yourdomain.com/af/your_file_name.htm aafrika keele jaoks. See lahendus võib rikkuda peamise domeenifaili ja kataloogistruktuuri. Seda ei soovitata, kui see pole uus leht ja lameda struktuuriga (pesakatalooge pole)
Pakume lihtsat PHP-skripti mitmekeelse sisu kuvamiseks alamdomeenide või kataloogide struktuuril põhineva kujundatud malli põhjal.
Parimate tulemuste (või muu keele) saamiseks võime teie ingliskeelsest allikast luua veebilehtede peegli.

Masintõlketeenuse hinnakujundus


  • Hind sõltub failivormingust (.TXT) on kõige odavam FormatCoeficient mis on staatiline koefitsient. Suurte või sagedaste tellimuste korral võime sellele kaasosalisele allahindlust teha
  • Saame importida mis tahes andmestruktuuri, mis nõuab dekoodri / kodeerija täiendavat programmeerimist "teenusena", ja see on eraldi makstav sõltuvalt kaasosalusest DataPreparationPrice
  • Hinnad sõltuvad failide arvust Failide arv
  • Hinnad sõltuvad tõlgitavate failide suurustest kilobaitides (KB) FilesSizeKB võetakse täisarvuks + 1 igast failist (nt. 0,9 => 1, 4,1 => 5)
  • Hinnad sõltuvad keele tõlkimise arvust - KeeledLugemine
  • Väikese tellimuse korral võime võtta MTaaS-i initsialiseerimise eest lisatasu - MTaaSInialiseerimine
  • Saame valikuliselt töödelda failide käsitsi kontrollimist - ManualCheckCoeficient

Hinnavõrrand:


Hind = ( FormatCoeficient + ManualCheckCoeficient ) * ( Failide arv + FilesSizeKB ) * KeeledLugemine + MTaaSInialiseerimine

Partnerlusvõimalus:


Pakume ettevõtetele ja vabakutselistele koostöövõimalust komisjonitasu alusel.
Otsime kohalikele turgudele "saadikuid" ja platvormi "operaatoreid".
Esialgsel etapil töötleme tellimusi meie poolel.
Pärast 5 lõplikku tõlget saab "eGlobalTranslate Ambassador" spetsiaalse Windowsi rakenduse:
  • klientide failide tsiteerimine ja hindade arvutamine
  • failide kontrollimine ja klientidele vigadest teatamine
  • mitmesuguste failivormingute tõlkimiseks dekodeerimine ja dekomposiit
  • töödelda faile ja tõlkige faile meie AI Translator WEB API kaudu
  • kodeerida ja kombineeritud tõlkeid originaalfailide vormingusse
Lisateabe saamiseks võtke meiega ühendust